Il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.
在拘留期间的讯问中,他遭到伊察的鞭笞。
Il a été battu pendant les interrogatoires en garde à vue.
在拘留期间的讯问中,他遭到伊察的鞭笞。
Elle serait en garde à vue au commissariat de police de la ville de Tachkent.
察称找到了更多的宗教传单,其在她工作的Chorsu集市将她逮捕。
La situation des enfants placés en garde à vue demeure un sujet de vive préoccupation.
被拘留儿童的状况仍然是一个令人严重关切的事。
Le Comité s'inquiète de la situation des femmes détenues ou placées en garde à vue.
委员会对遭监禁和方关押的妇女的境况表示关注。
M. Intigain n'a jamais eu d'avocat et cela dès sa mise en garde à vue.
Tntigain先生从其被监押以来就未见到过律师。
Il lui a été répondu que M. Dhakal ne se trouvait pas en garde à vue.
内政部称,查Dhakal先生没有在押。
La commission militaire a placé en garde à vue un certain nombre de militaires et de civils.
军事委员会拘留了一些军事人员和平民。
La situation des enfants en garde à vue demeure aussi très préoccupante.
被拘押的儿童的情况仍然是一个令人严重关切的问题。
Ils n'auraient pas été admis au bénéfice de la libération sous caution et seraient en garde à vue.
说他们被察拘留,方不准其保释。
Momcilo Veljkovic, Radojko Lukovic et le juriste Nebojsa Sokolovic ont été hospitalisés et placés en garde à vue.
Momcilo Veljkovic、Radojko Lukovic 和开业律师Nebojsa Sokolovic在察监禁期间住院。
Quelque deux mois plus tard, la femme aurait été arrêtée et placée en garde à vue durant quatre mois.
称,当丈夫死亡的事件发生了两个月之,寡妇也被捕,并羁押了四个月。
Dans le dernier cas, l'intéressé avait été placé en garde à vue et libéré le même jour.
在另一起案件中,有关人员被拘留于当日释放。
Il s'occupe essentiellement des droits des personnes placées en garde à vue, notamment les demandeurs d'asile et les ressortissants étrangers.
它主要是处理包括寻求庇护者和外国国民在内的方拘留人员的权利。
Deux maoïstes non armés, qui n'avaient pas réussi à s'échapper, auraient été placés en garde à vue par la police.
两名非武装的毛主义分子因未能撤走而被俘,称被关押在察所里。
Il a salué les récentes révisions du Code pénal visant à garantir les droits des personnes placées en garde à vue.
联合王国欢迎最近修订《刑法》,保障被察拘留的人的权利。
Cette situation est particulièrement inquiétante compte tenu des informations faisant état de violences policières contre les personnes placées en garde à vue.
鉴于察殴打羁押候审的人一方面的报告,样短的刑期尤其令人不安。
Il est également à noter que Yakobus Berre, soupçonné d'avoir tué le soldat Manning, a été placé en garde à vue.
另一件值得注意的事态是,Yakobus Berre现已被作为Private Manning被害事件的嫌犯之一而被方收押。
L'auteur affirme en outre que sa femme aurait été violée en garde à vue alors qu'il était recherché par la police.
提交人还指称,在他受到察追捕时,他的妻子在察拘留中遭强奸。
L'Italie a demandé quelles mesures spécifiques avaient été prises pour protéger les droits des enfants arrêtés et placés en garde à vue.
意大利询问为保障被逮捕和关押儿童的权利采取了哪些具体措施。
Dans 2 cas, les intéressés se trouvaient en garde à vue et avaient reçu la visite de membres de leur famille ou de leur avocat.
两个案件的有关人员被察拘留,并获得家属或律师的探望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。